ED VerreLa qualité ou le type de verre est, avec le revêtement des optiques, l'un des facteurs de qualité les plus importants pour les jumelles et les lunettes de visée. " Plus d'infos kompensiert effektiv die chromatische Aberration (Farbfehler = verschiedenfarbige Anteile eines Lichtstrahls werden unterschiedlich stark gebrochen – ist gut zu sehen als Farbsaum entlang von Kanten)
Une bonne longue-vue d'observation des oiseaux est récompensée par une brillance d'image et une fidélité des couleurs exceptionnelles !
Bei einer wasserdichten Optik wird durch eine saubere und trocken Gasfüllung in Form einer Argon- oder Stickstofffüllung ein “Innenklima” geschafft, die das Beschlagen verhindert.
Die verschiedenen Arten der DDoptics Ferngläser Ferngläser lassen sich vom grundsätzlichen StructureLes différents types de jumelles DDoptics Les jumelles peuvent être divisées en deux types principaux en fonction de leur construction de base : Construction avec prisme en toit (différentes formes de construction) ou avec prisme de Porro. Les deux types de construction possèdent leurs avantages et inconvénients uniques. En principe, les jumelles à prismes en toit et les jumelles à prismes en porro peuvent offrir les mêmes performances selon le type de verre (BAK 4, verre couronné, etc.), le traitement et la qualité de fabrication. Ce sont les détails qui déterminent s'il s'agit d'une bonne paire de jumelles. " Plus d'infos in zwei Hauptarten einteilen: Konstruktion mit DachkantDer wesentliche DifférenceDifférence et comparaison entre les prismes de Porro et les prismes en toit La forme de construction des jumelles est toujours déterminée par le type de prisme utilisé. Prisme de Porro pour les jumelles On reconnaît les jumelles avec la construction à prismes de Porro à leur hauteur relativement faible avec une forme de construction large. Avantage : la distance plus grande entre les deux objectifs favorise la vision spatiale. Vous trouverez ici une représentation graphique ainsi que d'autres détails sur la construction des prismes de Porro ! Prisme en toit chez " Plus d'infos du site ToitureLa principale différence entre la bordure de toit et le système Porro est la bordure de toit, dont l'une des surfaces réfléchissantes ressemble au toit d'une maison (voir image ci-dessous). " Plus d'infos zum Porro-System ist die Dachkante, bei der eine der reflektierenden Oberflächen einem Hausdach (siehe Bild unten) ähnelt. » Mehr Info Prisma (verschiedene Konstruktionsformen) oder mit PorroLes jumelles à prismes de Porro sont les vraies jumelles universelles, elles sont bon marché et offrent des images plus lumineuses avec un contraste plus élevé. " Plus d'infos PrismaFerngläser mit Porroprismen sind die wirklichen Universal-Ferngläser, sind günstig und bieten hellere Bilder mit […]
Pour Porteurs de lunettesRegarder dans des jumelles avec des lunettes réduit le champ de vision de 50-60%. En cas de myopie ou d'hypermétropie, un oculaire avec compensation dioptrique permet de remédier à la situation. " Plus d'infos Chez DDoptics, toutes les jumelles sont équipées d'un système de fixation escamotable. OeilletonsPour les porteurs de lunettes, toutes les jumelles de DDoptics sont équipées d'œilletons escamotables. Cela facilite l'observation et élargit le champ de vision. " Plus d'infos ausgestattet. Dies erleichtert die Beobachtung und vergrößert das Sichtfeld.
Die Netzhaut unserer Augen verfügt über zwei unterschiedliche Arten von SinneszellenLa rétine de nos yeux dispose de deux types différents de cellules sensorielles ou de récepteurs, d'une part les cônes (pour la vision diurne) et d'autre part les bâtonnets (pour la vision nocturne). " Plus d'infos oder Rezeptoren, zum einen die Zapfen (für das Tagsehen) und zum anderen die Stäbchen (für das Nachtsehen).
Une protection supplémentaire des jumelles dans des conditions difficiles est obtenue par l'application d'un revêtement en caoutchouc résistant sur le boîtier des jumelles.
Ein hochmoderner Lage- und Bewegungssensor registriert jede Bewegungen und die Lage der Optik. Ein Controller interpretiert diese Daten, damit der Point lumineuxLe choix du réticule ou du mode de fonctionnement du point lumineux qui lui est associé est essentiel lors de l'achat. " Plus d'infos da ist, wenn man ihn benötigt.
Unter einer AjustementPar ajustement des jumelles, on entend l'alignement parallèle des deux moitiés de jumelles. " Plus d'infos bei Ferngläsern versteht man die parallele Ausrichtung der beiden Fernglashälften.
Lichtdurchlässigkeit nennt man die Fähigkeit von optischen VerreLa qualité ou le type de verre est, avec le revêtement des optiques, l'un des facteurs de qualité les plus importants pour les jumelles et les lunettes de visée. " Plus d'infos bzw. optischen Systemen, möglichst viele Lichtstrahlen “durchzulassen”.
Pour les jumelles de nuit, qui sont idéales pour l'affût et comme jumelles pour les truies, l'intensité lumineuse est en premier lieu une caractéristique déterminante.
Taschenferngläser, werden oftmals auch als Mini-Ferngläser oder pocketLes jumelles de poche, souvent appelées mini-jumelles ou jumelles de poche, sont généralement des jumelles de très petite taille. " Plus d'infos Ferngläser bezeichnet, sind meist Ferngläser kleinster Bauart.