Das Steiner Ranger Xtreme 8×56 Fernglas
With the Ranger Xtreme 8×56 Fernglas möchte Steiner ganz klar die Jäger als Zielgruppe ansprechen. Oft ist man zu Beginn oder erst am Ende eines Jagdtages bei der Jagd erfolgreich. Der Grund ist einfach – die Tiere erscheinen wenn sie durch die ersten Sonnenstrahlen oder die zunehmende Dunkelheit noch gut getarnt sind.
Die verbesserte Light transmissionLight transmission is the ability of optical glass or optical systems to "let through" as many light rays as possible. " More info der Optik löst die Schatten, in denen sich das Wild versteckt und ermöglicht beste Erkennbarkeit auch in schwachen Lichtverhältnissen. Unter guten Lichtverhältnissen kann das Wild in dunklen und dichten Wäldern besser erspäht werden. Mit dem großen 56 mm Lens diameterThe larger the lens diameter, the more light can be absorbed by the lens of the optical system. Glass purity plays a major role. " More info ist es auf den Einsatz unter schwierigen Lichtbedingungen ausgerichtet und schafft erstaunliche Beobachtungsmöglichkeiten bis in die NightFor night glasses, which are ideal for sitting game and as sow glasses, the light intensity is the most important feature. " More info inside.
Besonderheiten der Steiner Ranger Xtreme 8x56 Binoculars
Mit verbesserter Technik und fortschrittlichem Design erreicht die neueste Generation der erfolgreichen STEINER Ranger Serie neue Bestmarken in ihrer Klasse.
Scharfe Optik, hohe Lichtransmission und ein XL-Sehfeld: Zum Einsatz kommt die High-Contrast-Optik von Steiner, die für besonders helle und kontrastreiche Darstellungen sorgt.
The large Field of visionThe size of the field of view indicates the width of the terrain that can be observed through the binoculars at a distance of 1000 metres. " More info wurde mit der neuen Ranger Xtreme Serie noch vergrößert und auch Spectacle wearerLooking through binoculars with glasses reduces the field of view by 50-60%. An eyepiece with dioptre compensation offers a remedy for short-sightedness or long-sightedness. " More info können das gesamte Sehfeld nutzen. Das robuste Makrolongehäuse wurde mit einer optimierten Rubber armouringAdditional protection of the binoculars in harsh conditions is achieved by applying a hard-wearing rubber armouring to the binoculars housing. " More info versehen, die die Griffigkeit der Ferngläser auch unter schwierigsten Bedingungen wie bei Nässe und Kälte stark verbessert.
The große Fokussierrad ermöglicht eine leichte und sichere Handhabung — auch mit Handschuhen. Druckwasserdichtigkeit und StickstofffüllungFilling with dry nitrogen (nitrogen filling) reduces the moisture content during assembly and thus prevents the inside of the lens from fogging up later. " More info machen diese extrem leichten Ferngläser zu Allroundern, mit denen man für jeden Einsatz bestens gerüstet ist. Die STEINER Ranger Xtreme Serie bietet dem ambitionierten Jäger ein leistungsstarkes GlassIn addition to the coating of optics, the glass quality or type of glass is one of the most important quality factors for binoculars and riflescopes " More info zu einem fairen Preis.
Hauptmerkmale des Steiner Ranger Xtreme 8×56 Fernglas
- High-Contrast-Optik: Liefert helle, kontrastreiche Bilder, hohe Konturenschärfe und brillante, 3D-Seherlebnisse mit natürlicher Farbwiedergabe bis in den Nahbereich von 2 m.
- XL-Sehfeld: Lässt den Überblick behalten und erlaubt bequemes Beobachten.
- Fast-Close-Focus: Minimales, stufenloses Fokussieren am Mitteltrieb für schnelle, absolute Schärfe vom Nahbereich bis unendlich. Komfortable und leichte Scharfstellung.
- Stickstoff-Druck-Füllung: Ein Beschlagen oder die Bildung von Kondenswasser im Inneren des Fernglases ist mit dieser Hightech-Lösung von STEINER vollkommen ausgeschlossen. Durch die 2-Wege-Ventil-Technik ist die Wartung des Fernglases auch nach vielen Jahren jederzeit möglich.
- Ergonomische Drehaugenmuscheln: Aus hautverträglichem, alterungsbeständigem Silikon. Ermöglichen Beobachtungskomfort und Schutz vor seitlich einfallendem Licht und Zugluft. Für die Benutzung mit Brille einfach umzuklappen.
- ClicLoc: Lässt das Fernglas immer fest im Gurt sitzen, aber auch sekundenschnell mit einem Handgriff lösen und wieder anbringen.
- Leichtgewichtiges & Ergonomisches Design: Die gummierten Bedienelemente gewährleisten komfortable Langzeit-Beobachtungen mit effektiver Geräuschdämpfung. Fingermulden liefern ausgezeichnete Griffigkeit, selbst mit Handschuhen.
- Herausragende Robustheit: Durch langlebiges Makrolon-Gehäuse aus Polycarbonat, Druckwasserdichtigkeit bis 3 m, Stickstoff-Druck-Füllung gegen Beschlagen im Inneren, Temperaturbereich von –20 °C bis +80 °C. Rutschfeste NBR-Longlife- Gummiarmierung widersteht Öl, Säure und Witterungseinflüssen. Unempfindlich gegen raue Bedingungen für den zuverlässigen Gebrauch über Generationen hinweg.
- Hochwertiges Zubehör: With TaschePocket binoculars, often referred to as mini binoculars or pocket binoculars, are usually binoculars of the smallest design. " More info, ClicLoc -Neoprentragegurt, Regenschutzdeckel und Objektivschutzkappen.
Reviews
There are no reviews yet.