Kurzüberblick Zielfernrohr 1,5-6x42
Tubo | Tubo mono de 30 mm | Campo de visión: m @100m | 6 m |
Sistema óptico | 1,5-6- fach / 4-fach Zoom | Distancia interpupilarLa distancia interpupilar es la distancia óptima entre la lente del ocular y la pupila del ojo. "Más información | 84-99 mm |
LenteCuando hablamos de la lente del objetivo de unos prismáticos, nos referimos a la lente frontal. La lente frontal es la lente más adelantada del objetivo. "Más información | 42 mm | Longitud | 290 mm |
Retículo | Nueva retícula 4 (A4N) | Peso | 520 g |
Punto de luzLa elección de la retícula y el correspondiente modo de funcionamiento del punto luminoso tienen una importancia decisiva a la hora de comprar. "Más información | Estándar o iFibreUn sensor de posición y movimiento de última generación registra cada movimiento y la posición de la óptica. Un controlador interpreta estos datos para que el punto iluminado esté ahí cuando lo necesites. "Más información | Protección antivaho | Relleno de nitrógeno contra el vaho |
Enfoque/paralaje | keinen | Tensión | Resistente al agua y a los golpes |
DDoptics Nighteagle 1,5-6×42 Zielfernrohr Gen 3 – kompromisslos, lichtstark und leistungsstark
En DDoptics Nighteagle HDX 1,5-6×42 ist so ausgelegt, dass es den heutigen gut organisierten Bewegungsjagden in vollem Umfang gerecht wird.
Mit dieser Zielfoptik für Treibjagden sind Schüsse auch um die 100m zu verantworten. Wenn z.B. das Wild weit von den, vor den Einständen gut postierten Jägern zieht, oder auch verhofft. Ebenso gut geeignet ist diese Zieloptik für die Pirsch in Feld und dichterem Wald.
Im Gebirge wird Sie vorwiegend wegen ihrer geringen Abmessungen und des Gewichtes eingesetzt.
Das Zielfernrohr 1,5-6×42 mit New Absehen 4 (A4N) – Leuchtabsehen: Perfekter Überblick
Die Zieloptik funktioniert bis auf 100m parallaxefrei. Für die Verstellung des Absehens bedarf es keinerlei Hilfsmittel. Pro Klick verstellt sich das Absehen um 1/4 MOA1 MOA (un minuto de ángulo o minuto de ángulo) es 1/60 de un grado de ángulo. "Más información (entspricht 7,3mm auf 100m). Die Klickverstellung arbeitet absolut wiederholgenau und lässt sich nach dem Einschießen auf Null zurückstellen.
Características especiales Visor DDoptics
⇒ DDoptics IFiber Leuchtpunkt optional
⇒ Absehen: New Absehen 4 in der 2º plano de la imagenLa retícula en el 2º plano focal no se amplía simplemente al mirar a través de la mira óptica. "Más información
⇒ Precisión de la rentabilidad absoluta
⇒ Großer Verstellbereich
⇒ Punto luminoso IIPor desgracia, a menudo se escatiman detalles como la unidad de iluminación. Y esto tiene consecuencias de largo alcance. No es el caso de DDoptics. "Más información serienmäßig
⇒ Transmisión de la luz mit Spitzenwerten
⇒ Schussfest: 375H&H Test mit 1.000 Schuss
⇒ Campo de visiónEl tamaño del campo de visión indica la anchura del terreno que puede observarse a través de los prismáticos a una distancia de 1.000 metros. "Más información: 21m -5,6m

Das New Absehen 4 Retícula iluminadaDiferentes retículas para visores. DDoptics utiliza las siguientes 3 retículas para sus visores, en función de la óptica del objetivo: "Más información befindet sich in der Okularbildebene (2. Bildebene) und bleibt damit in jeder Vergrößerungseinstellung gleich groß. Zur AumentoEl aumento de un modelo binocular es quizá la característica más incomprendida. Un gran aumento puede ser útil. "Más información bzw. Verkleinerung des Absehens befindet sich auf dem OcularEl ocular es el grupo de lentes de un sistema óptico que mira hacia el ojo. Los oculares constan de varias lentes separadas: acromáticas (de 3 a 6 lentes individuales). "Más información der Wechselring. Er ist 15mm breit, fein geriffelt und erhöht damit Grifffestigkeit und Rutschsicherheit. Die schwere Verstellung des Wechselrings ist von DDoptics gewollt, um eine unbeabsichtigte Verstellung auszuschließen.
Glasfaser Leuchtpunkt für die schnelle Zielaufnahme
En rote Leuchtpunkt lässt sich stufenlos um 100 Prozent dimmen, bis das menschliche OjoLa retina de nuestros ojos tiene dos tipos diferentes de células sensoriales o receptores, los conos (para la visión diurna) y los bastones (para la visión nocturna). "Más información ihn nicht mehr wahrnehmen kann. Das Absehen wirkt dann wie bei einer Zieloptik ohne Leuchteinheit.
En Leuchteinheit basiert auf echter Glasfasertechnologie. Das Licht wird also mittels eines Glasfaserstranges zum Mittelpunkt des Absehens geleitet. Vorteil: Bei ausgeschaltetem Leuchtpunkt ist kein schwarzer Punkt zu sehen.
Da sich das Licht ausschließlich in dem Glasfaserstrang befindet, sind unerwünschte Neben- und Überblendeffekte ausgeschlossen. Das verhilft zum schnellen Zielen und erhöht die Trefferquote deutlich.
Die Zieloptik Lichttransmission – Internationale Spitzenwerte
En Óptica totalmente revestida des Nighteagle HDX 1,5-6×42 lässt keine Wünsche offen.
Unabhängige Experten haben bei der Transmisión de la luzLa transmisión de la luz es la capacidad del vidrio óptico o de los sistemas ópticos de "dejar pasar" el mayor número posible de rayos luminosos. "Más información 93,3 Prozent (Tag) bzw. 91,6 Prozent (Nacht) gemessen. Das Bild ist scharf, kontrastreich und farbtreu, bietet sehr gute Nitidez de los bordesPor razones técnicas, la nitidez de la imagen disminuye desde el centro de la imagen hacia los bordes con cada objetivo (debido a la forma del objetivo). "Más información und ist völlig reflexfrei. In Kombination mit dem Sehfeld (21m bis 5,6m) und den Vergrößerungsmöglichkeiten gewährleistet das Nighteagle HDX 1,5-6×42 damit nicht nur einen optimalen Einsatz.
Geringe Visierlinienabweichung und höchste Schußfestigkeit
Die für in der Okularbildebene liegende Absehen typische und unvermeidliche Treffpunktverlagerung beim Vergrößerungswechsel liegt beim Nighteagle HDX 1,5-6×42 bei unter 20mm auf 100 m. Dieser Wert ist für den jagdlichen Einsatz völlig unerheblich.
Gesamtverstellbereich Zielfernrohr:
- 530 Klicks
- entspricht 132,5 MOA
- entspricht 66,25 MOA pro Seite
Beim Test nach 20 Schuss mit dem Kaliber .450 Dakota und über 100 Schuss mit dem Kaliber .308 Win. konnten unabhängige Experten keinerlei Dejustierung messen.
Distancia interpupilar y ajuste de dioptrías
En Augenabstand beträgt 100 mm, womit der Einsatz starker Kaliber problemlos ist. Zusätzlich ist das Okularende mit einem geriffelten Gummiring geschützt. Die Dioptrienvertellung beträgt -3 bis +3 DioptríasLa corrección dióptrica del ocular sirve para compensar las diferentes agudezas visuales de los ojos. "Más información.
En Zieloptik ist vor allem für das flüchtige Schießen gut geeignet und damit insbesondere für Bewegungsjagden interessant. Aufgrund des 42iger Durchmessers des Objektives ist die Zieloptik dennoch bis in die späte Dämmerung zu verwenden und somit auch als MirillaEn el caso de las gafas nocturnas, ideales para el juego sentado y como gafas de cerda, la intensidad de la luz es la característica más importante. "Más información. Auch bei der Auslandsjagd in Afrika hat sich das Modell bestens bewährt. Besonders gut geeignet ist das VidrioAdemás del revestimiento de la óptica, la calidad o el tipo de cristal es uno de los factores de calidad más importantes de los prismáticos y los visores. "Más información für den Einsatz eines kombinierten Nachtsichtgerätes.
Technische Zeichnung Zielfernrohr 1,5-6x42 Gen 3

Fausto F. (propietario verificado) -
👍perfekt gutes preis Leistung